Se sei un cittadino dell'UE e ti sei trasferito in un altro paese dell’Unione per studiare, le norme UE permettono alla tua famiglia di raggiungerti più facilmente.
If you are an EU citizen who's moved to another EU country to study, EU rules make it easier for your family to join you.
Se sei un cittadino dell'UE che intende stabilirsi in un altro paese dell'Unione europea, devi sapere che i sistemi di previdenza sociale e di assicurazione malattia possono essere diversi da quelli del tuo paese.
If you are an EU national planning to settle in another EU country, be prepared for different social security systems, including health insurance.
Ogni cittadino dell'Unione ha il diritto di petizione dinanzi al Parlamento europeo conformemente all'articolo 227.
Every citizen of the Union shall have the right to petition the European Parliament in accordance with Article 194.
In quanto cittadino dell'UE, dopo almeno 5 anni consecutivi di soggiorno legale in un altro paese dell'Unione acquisisci automaticamente il diritto al soggiorno permanente
As EU national, you automatically acquire the right of permanent residence in another EU country if you have lived legally there for at least 5 years continuously.
Ogni cittadino dell'Unione nonché ogni persona fisica o giuridica che risieda o abbia la sede sociale in uno Stato membro ha il diritto di presentare una petizione al Parlamento europeo.
Any citizen of the Union and any natural or legal person residing or having its registered office in a Member State has the right to petition the European Parliament.
Ogni cittadino dell'Unione ha il diritto di circolare e di soggiornare liberamente nel territorio degli Stati membri, fatte salve le limitazioni e le condizioni previste dal presente trattato e dalle disposizioni adottate in applicazione dello stesso.
Every citizen of the Union shall have the right to move and reside freely within the territory of the Member States, subject to the limitations and conditions laid down in this Treaty and by the measures adopted to give it effect.
Se sei un cittadino dell'UE, gli assicuratori in Italia sono tenuti per legge a riconoscere la tua classe di merito in un altro paese dell'UE e a tenerne conto per calcolare il tuo premio.
If you are an EU national, insurers in Romania are required by law to recognise your no-claims history in another EU country and factor this into your premium.
Se sei un cittadino dell'UE che vive in un altro paese dell'Unione, hai il diritto di votare e di candidarti alle elezioni comunali e a quelle del Parlamento europeo in tale paese.
If you are an EU national living in another EU country, you have the right to vote and to stand as a candidate in municipal and European Parliament elections held in that country.
il tuo attestato d'iscrizione in qualità di cittadino dell'UE o un altro documento che attesti la tua residenza nel paese ospitante
your registration certificate as an EU national or any other proof of your residence in the country
In quanto cittadino dell'UE, se hai intenzione di immatricolare la tua auto e guidarla in Italia, devi pagare le seguenti tasse:
If, as a student, you are also working in Lithuania, you don't have to register the vehicle and pay related taxes.
La carta di soggiorno dovrà indicare chiaramente che il suo titolare è familiare di un cittadino dell'UE.
The document should clearly state that it is the residence card of an EU national family member.
In quanto cittadino dell'UE che si trasferisce in Italia, puoi utilizzare il veicolo in questo paese al massimo per un anno mentre è ancora immatricolato nel tuo paese di origine.
As an EU national moving to the United Kingdom, you can use your vehicle here while it is still registered in your previous home country.
In quanto cittadino dell'UE, voterai alle stesse condizioni applicate ai cittadini del paese in cui vivi.
As an EU national, you will be voting under the same conditions as nationals of the country where you live.
Ogni cittadino dell'UE ha il diritto di votare e candidarsi alle elezioni del Parlamento europeo o alle elezioni comunali nel paese membro in cui soggiorna alle stesse condizioni dei cittadini di tale paese.
When living in another EU country, you have the right, as an EU citizen, to vote and stand as candidate in municipal and European elections held in that country, under the same conditions as nationals.
a) "cittadino di un paese terzo": qualsiasi persona che non è un cittadino dell'Unione ai sensi dell'articolo 17, paragrafo 1, del trattato che istituisce la Comunità europea;
(a) "third-country national" means anyone who is not a citizen of the Union within the meaning of Article 17(1) of the Treaty establishing the European Community;
In quanto cittadino dell'UE che si trasferisce in Italia, sei tenuto a immatricolare l'automobile se sei il titolare del certificato di immatricolazione / il proprietario del veicolo.
Registration rules As an EU national moving to Italy, you must register your car if you are the holder of the registration certificate/owner of the vehicle.
Qualsiasi cittadino dell´Unione, residente, impresa o associazione in uno Stato membro può presentare una denuncia al Mediatore.
You can lodge a complaint in any of the official EU languages. Examples of cases handled by the European Ombudsman
Questa pagina è dedicata ai diritti dei familiari cittadini di paesi extra-UE che accompagnano o si ricongiungono a un cittadino dell'UE che si stabilisce in un altro paese dell'Unione.
This section is about the rights of your family members who are not EU nationals, and are accompanying or joining you when you move from one EU country to another.
Non sono un bravo oratore, ma è un grande onore che mi abbiate eletto cittadino dell'anno.
I'm not a great speaker, but... It is a great honor to be nominated for Citizen of the year.
A quanto ne so, neanche lui vincerebbe il premio cittadino dell'anno, cosi' non avrete problemi etici, perche' siete uomini di sani principi, quando andrete a prenderlo.
From what I understand, he's not gonna be up for Citizen of the Year Award, either, so you won't have an ethics problem, because you're all men of principle, when you go to pick him up for me.
Prova A: il cittadino dell'Oakland, Justin Pinsky, ha scritto nel forum:
Exhibit A: Oakland resident Justin Pinsky posted on a message board:
Chiedi un consiglio sui tuoi diritti di cittadino dell'UE / Risolvi i problemi incontrati con un organismo pubblico
Get advice on your EU rights / Solve problems with a public body Submit an enquiry or complaint
Il tuo partner registrato e i tuoi parenti (fratelli e sorelle, cugini, zii, ecc.) possono chiedere alle autorità di un paese dell'UE di essere ufficialmente riconosciuti come familiari di un cittadino dell'UE.
Your registered partner and extended family - siblings, cousins, aunts, uncles, and so on - can ask the authorities in an EU country to officially recognise them as family members of an EU national.
Copertura sanitaria per soggiorni di breve durata In quanto cittadino dell'UE, se ti ammali inaspettatamente durante un soggiorno temporaneo all'estero, di vacanza, lavoro o studio, hai diritto alle cure mediche da dispensare subito.
As an EU citizen, if you unexpectedly fall ill during a temporary stay abroad - whether on holiday, a business trip or to study - you are entitled to any medical treatment that can't wait until you get home.
Le autorità austriache possono applicare restrizioni temporanee sul tuo accesso al mercato del lavoro, ma ciò non incide sui tuoi diritti di cittadino dell'UE, compreso il diritto alla parità di trattamento rispetto ai lavoratori locali.
You are subject to temporary restrictions on access to the Austrian job market, but this does not affect any of your rights as an EU citizen, including the right to be treated exactly the same as local workers.
TENENDO PRESENTE che i trattati istituiscono uno spazio senza frontiere interne e conferiscono ad ogni cittadino dell'Unione il diritto di circolare e di soggiornare liberamente nel territorio degli Stati membri;
BEARING IN MIND that the Constitution establishes an area without internal frontiers and grants every citizen of the Union the right to move and reside freely within the territory of the Member States;
Chiedi un consiglio sui tuoi diritti di cittadino dell'UE / Risolvi i problemi incontrati con una pubblica amministrazione
Get advice on your EU rights / Solve problems with a public body
In quanto cittadino dell'UE, hai lo stesso diritto di lavorare mentre studi dei cittadini del paese ospitante.
As an EU citizen, you will have the same right to work while studying as nationals of that country.
In quanto cittadino dell'UE, per soggiornare in un altro paese dell'Unione europea per meno di 3 mesi devi semplicemente avere una carta d'identità nazionale o un passaporto in corso di validità.
If you are looking for work in another EU country for a period of less than 6 months, you will need a valid national identity card or passport.
Se sei un cittadino dell'UE e ti stai trasferendo per vivere, lavorare o studiare in un altro paese dell'Unione europea, le norme UE permettono alla tua famiglia di raggiungerti più facilmente.
If you are an EU citizen moving to another EU country to live, work or study, EU rules make it easier for your family to join you.
In quanto cittadino dell'UE, in genere non sei tenuto ad avere un permesso di lavoro per lavorare nei vari paesi dell' Unione europea.
As an EU national you generally don't need a work permit to work anywhere in the EU.
In qualità di cittadino dell'UE, hai il diritto di soggiornare in un paese dell'Unione diverso dal tuo.
As an EU national, you have the right to stay in another EU country.
Ogni cittadino dell'Unione può rivolgersi al Mediatore istituito conformemente all'articolo 228.
Every citizen of the Union may apply to the Ombudsman established in accordance with Article 195.
In quanto cittadino dell'UE, puoi candidarti alle stesse condizioni applicate ai cittadini del paese in cui vivi.
As an EU national, you can stand as a candidate under the same conditions that apply to nationals of the country where you live.
È cittadino dell'Unione chiunque abbia la cittadinanza di uno Stato membro.
Every national of a Member State shall be a citizen of the Union.
Il diritto di libera circolazione e soggiorno è anche un membro della famiglia di un cittadino dell'Unione, qualunque sia la sua nazionalità.
The right of free movement and residence also has a family member of an EU citizen, whatever his nationality.
Se sei un cittadino dell'UE che vive in un altro paese dell'Unione e vuoi partecipare alle elezioni del Parlamento europeo, hai diritto a votare o a presentarti come candidato nel tuo nuovo paese di residenza.
If you are an EU national living in another EU country and want to participate in European Parliament elections, you are entitled to vote or stand as a candidate in your host country.
In quanto cittadino dell'UE, hai il diritto di vivere in un paese dell'Unione diverso dal tuo.
As an EU national, you are entitled to live in another EU country.
Se sei un cittadino dell'UE che, per motivi di lavoro, si trasferisce in un altro paese dell'Unione, la normativa europea prevede che i tuoi figli possano frequentare corsi di lingua gratuiti nel paese ospitante per adattarsi al nuovo sistema scolastico.
If you are an EU national moving to another EU country for work, your children are entitled under EU law to receive free language tuition in your new home country to help them adapt to the school system there.
In qualità di cittadino dell'UE, hai il diritto di frequentare qualsiasi università dell'UE alle stesse condizioni degli studenti del luogo.
education-youth Admission and entry to university As an EU citizen, you are entitled to study at any EU university under the same conditions as nationals.
Nei primi tre mesi: ogni cittadino dell'UE ha il diritto di soggiornare nel territorio di un altro paese dell'Unione per un periodo non superiore a tre mesi senza alcuna condizione o formalità.
First three months: Every EU citizen has the right to reside on the territory of another EU country for up to three months without any conditions or formalities.
In quanto cittadino dell'UE (o dell'Islanda, del Liechtenstein o della Norvegia) godi di una serie di diritti in questi settori.
As an EU national – or national of Iceland, Liechtenstein or Norway – you have certain rights in these areas.
In quanto cittadino dell'UE, hai il diritto di trasferirti e cercare lavoro in un altro paese dell'UE.
As an EU national you have the right to go and look for work in another EU country.
In realtà, essendo un cittadino dell'UE, Kurt può lavorare come libero professionista anche se non ha ancora l'attestato d'iscrizione.
This is incorrect: as an EU national, Kurt may work as a self-employed person without waiting for a registration certificate.
Tuttavia, se sei un cittadino dell'UE che non ha mai abitato in un altro paese dell'UE, si applicano solo le norme nazionali.
However, if you are an EU citizen and have never lived in another EU country only national rules will apply.
L'Italia constata parimenti che in base all'articolo 9 del trattato sull'Unione europea e all'articolo 20 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea, è cittadino dell'Unione chiunque abbia la cittadinanza di uno Stato membro.
Italy likewise notes that on the basis of Article 9 of the Treaty on European Union and Article 20 of the Treaty on the Functioning of the European Union, every national of a Member State is a citizen of the Union.
In quanto cittadino dell'UE, hai il diritto di lavorare in un altro paese dell'UE, anche come dipendente pubblico, ad esempio, presso imprese statali, enti pubblici e amministrazioni pubbliche.
As an EU national, you have the right to work in another EU country, including in the public sector — that is, for example, in state-owned companies, government bodies and public authorities.
Sulla carta di soggiorno deve essere indicato chiaramente che il titolare è familiare di un cittadino dell'UE.
The residence card should clearly state that the holder is a family member of an EU national.
Se sei un cittadino dell'UE, non sei tenuto a esibire la carta d'identità o il passaporto quando ti muovi all'interno dello spazio Schengen.
If you are an EU national, you do not need to show your national ID card or passport when you are travelling from one border-free Schengen EU country to another.
6.3688840866089s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?